供水标识桩_管道警示带_电缆警示桩_地埋标志桩_燃气标志桩_燃气管道警示带_可探测地埋式警示带_地埋示踪线-滨州恒通电力器材有限公司

歡迎來到濱州恒通電力器材有限公司網(wǎng)站,我們竭誠(chéng)為您服務(wù)

常見問題
當(dāng)前位置:首頁(yè)-資訊中心>常見問題 下有電纜警示帶的埋設(shè)標(biāo)準(zhǔn)需要注意什么?

下有電纜警示帶的埋設(shè)標(biāo)準(zhǔn)需要注意什么?

來源:http://m.yncls.com/ 發(fā)布時(shí)間:日期:2024-01-22 0

警示帶鋪設(shè)施工方便,施工與埋管同時(shí)進(jìn)行,埋覆與地下與管線中間,鋪設(shè)在管道上面30-50cm處,起到警示標(biāo)志作用,以免今后開挖施工時(shí)管線受無謂損傷,而造成重大事故,避免因意外損壞造成巨大財(cái)產(chǎn)和經(jīng)濟(jì)損失,是各種直埋式管道、線纜防護(hù)的經(jīng)濟(jì)有效、簡(jiǎn)單易行的用品。

The laying of warning tape is convenient for construction, and construction and burial are carried out simultaneously. It is buried in the middle of the underground and pipeline, and laid 30-50cm above the pipeline to serve as a warning sign, to prevent unnecessary damage to the pipeline during excavation and construction in the future, which may cause major accidents, and to avoid huge property and economic losses caused by accidental damage. It is an economically effective, simple and easy to implement tool for the safety protection of various directly buried pipelines and cables.

下有電纜警示帶的敷設(shè)

Laying of cable warning tape below

(1)蹤跡電纜警示帶敷設(shè)在管頂上方300-500mm處(以保證施工挖出蹤跡帶時(shí),傷害不到管線),但不得敷設(shè)于路基或路面里。

(1) The warning tape for the trace cable should be laid 300-500mm above the top of the pipe (to ensure that the trace tape does not harm the pipeline during construction), but it should not be laid in the roadbed or road surface.

(2)直徑不大于400mm的管道,可在上方敷設(shè)一條蹤跡電纜警示帶;大于400mm的管道,應(yīng)在管道正上方平行敷設(shè)兩條水平凈距100-200mm的蹤跡電纜警示帶。

(2) For pipes with a diameter not exceeding 400mm, a cable warning tape can be laid above; For pipelines larger than 400mm, two horizontal cable warning tapes with a clear distance of 100-200mm should be laid parallel above the pipeline.

(3)敷設(shè)過程中,兩條蹤跡電纜警示帶連接處應(yīng)搭接1米左右,搭接處將鋁箔一側(cè)的PE膜剝開,露出鋁箔,使兩條蹤跡帶的鋁箔充分接觸,并用塑料膠帶將搭接部分整體包裹嚴(yán)實(shí),保證粘接牢固,通電后能導(dǎo)通

(3) During the laying process, the connection between the two trace cable warning tapes should be overlapped by about 1 meter. At the overlap, the PE film on one side of the aluminum foil should be peeled off to expose the aluminum foil, allowing the aluminum foils of the two trace tapes to fully contact each other. The overlapping part should be tightly wrapped with plastic tape to ensure firm adhesion and conductivity after power on

(4)在PE管管端,若蹤跡帶沒有引出地面,則應(yīng)將蹤跡帶剝開50厘米長(zhǎng),讓鋁箔與大地充分接觸,鋁箔與大地形成回路,減少接觸電阻,可以提高探測(cè)質(zhì)量。

(4) At the end of the PE pipe, if the trace tape does not lead out of the ground, it should be peeled off 50 centimeters long to allow the aluminum foil to fully contact the ground. The aluminum foil forms a circuit with the ground, reducing contact resistance and improving detection quality.

(5)敷設(shè)過程中可設(shè)置信號(hào)源井,將蹤跡帶引出,留在井內(nèi)1米,便于探測(cè)時(shí)用。

(5) During the laying process, a signal source well can be set up to lead out the trace strip and leave it 1 meter inside the well for easy detection.

(6)蹤跡帶整體滾花成型并成卷放置、運(yùn)輸,蹤跡帶開卷后會(huì)不平展。施工時(shí),把蹤跡帶打開4-5米,兩個(gè)人用手抓住兩端用力拉平,松手后蹤跡帶便會(huì)平展。然后再進(jìn)行敷設(shè)。

(6) The overall embossing of the tracking tape is formed and placed in rolls for transportation. The tracking tape will not stretch out after being uncoiled. During construction, open the tracking tape 4-5 meters, and two people use their hands to grab both ends and pull them flat with force. After releasing their hands, the tracking tape will flatten. Then proceed with the laying.

20230630111615766.jpg

(7)局部超挖部分應(yīng)回填夯實(shí)。當(dāng)溝底無地下水時(shí),超挖在0.15m以內(nèi),可采用原土回填;超挖在0.15,以上,可采用石灰土處理。當(dāng)溝底有地下水或水量較大時(shí),應(yīng)采用級(jí)配砂石或天然砂回填標(biāo)高。超挖部分回填后壓實(shí),其密實(shí)度應(yīng)接近原地基天然土的密實(shí)度。

(7) Partial over excavation should be backfilled and compacted. When there is no groundwater at the bottom of the ditch, if the over excavation is within 0.15m, the original soil can be used for backfilling; If the over excavation is above 0.15, lime soil treatment can be used. When there is groundwater or a large amount of water at the bottom of the ditch, graded sand or natural sand should be used to backfill to the elevation. After backfilling the over excavated part, the compactness should be close to the compactness of the natural soil in the original foundation.

(8)在濕陷性黃土地區(qū),不宜在雨期施工,或在施工時(shí)切實(shí)排除溝內(nèi)積水,開挖時(shí)應(yīng)在溝底預(yù)留值0.03~0.06m厚的土層進(jìn)行壓實(shí)處理。

(8) In areas with collapsible loess, it is not advisable to carry out construction during rainy periods or to effectively drain the accumulated water in the ditch. During excavation, a soil layer with a thickness of 0.03-0.06m should be reserved at the bottom of the ditch for compaction treatment.

(9)溝底遇有廢棄構(gòu)筑物、硬石、木頭、垃圾等雜物時(shí)必須,并應(yīng)鋪一層厚度不小于0.15m砂土或素土,整平壓實(shí)及設(shè)計(jì)標(biāo)高。

(9) When encountering abandoned structures, hard stones, wood, garbage and other debris at the bottom of the ditch, they must be removed, and a layer of sand or plain soil with a thickness of no less than 0.15m should be laid, leveled and compacted to the design elevation.

(10)不得采用凍土、垃圾、木材及軟性物質(zhì)回填。管道兩側(cè)及管頂以上0.5m內(nèi)的回填土,不得含有碎石、磚塊等雜物,且不得采用灰土回填。距管頂0.5m以上的回填土中的石塊不得多于10%、直徑不得大于0.1m,且均勻分布。

(10) Frozen soil, garbage, wood, and soft materials shall not be used for backfilling. The backfill soil on both sides of the pipeline and within 0.5m above the top of the pipeline shall not contain debris such as crushed stones and bricks, and shall not be filled with gray soil. The number of stones in the backfill soil at a distance of more than 0.5m from the top of the pipe shall not exceed 10%, and the diameter shall not exceed 0.1m, and shall be evenly distributed.

(11)回填土應(yīng)分層壓實(shí),每層虛鋪厚度宜為0.2~0.3m,管道兩側(cè)及管頂以上0.5m內(nèi)的回填土必須采用人工壓實(shí),管頂0.5m以上的回填土可采用小型機(jī)械壓實(shí),每層虛鋪厚度宜為0.25~0.4m。

(11) Backfill soil should be compacted in layers, with a virtual paving thickness of 0.2-0.3m for each layer. Backfill soil on both sides of the pipeline and within 0.5m above the pipe top must be manually compacted. Backfill soil above 0.5m above the pipe top can be compacted using small machinery, and the virtual paving thickness for each layer should be 0.25-0.4m.

(12)埋設(shè)燃?xì)夤艿赖难鼐€應(yīng)連續(xù)鋪設(shè)警示帶。警示帶鋪設(shè)前應(yīng)將鋪設(shè)面壓實(shí),并平整的鋪設(shè)在管道的正上方,距管定的距離宜為0.3~0.5m,但不得鋪設(shè)于路基和路面內(nèi)。

(12) Warning tapes should be continuously laid along the buried gas pipelines. Before laying the warning tape, the surface should be compacted and laid flat above the pipeline. The distance from the pipeline should be 0.3-0.5 meters, but it should not be laid in the roadbed or road surface.

本文由電纜警示帶提供技術(shù)支持,更多的詳細(xì)精彩內(nèi)容請(qǐng)點(diǎn)擊我們的網(wǎng)站http://m.yncls.com我們將會(huì)全心全意為您提供滿意的服務(wù)。

This article is supported by cable warning tapes. For more detailed and exciting content, please click on our website http://m.yncls.com We will wholeheartedly provide you with satisfactory service.

相關(guān)產(chǎn)品 / Related products

  • 地釘

    地釘

  • 地釘

    地釘

  • 警示樁

    警示樁

  • 警示樁

    警示樁

截屏,微信識(shí)別二維碼